-
1 with best wishes
-
2 with best wishes
-
3 with best wishes
с наилучшими пожеланиями с наилучшими пожеланиямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > with best wishes
-
4 with best wishes
Вычислительная техника: с наилучшими пожеланиями -
5 with best wishes for a happy New Year
Общая лексика: с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом годуУниверсальный англо-русский словарь > with best wishes for a happy New Year
-
6 With best wishes for a happy New Year!
С наилучшими пожеланиями в наступающем Новом году!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > With best wishes for a happy New Year!
-
7 With best wishes...
С наилучшими пожеланиями... ( окончание делового письма)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > With best wishes...
-
8 best wishes
Синонимический ряд:respect (noun) admiration; appreciation; civility; compliments; flattery; regards; respect; respects; veneration -
9 best wishes to
-
10 best wishes
-
11 With deepest respect and best wishes
Общая лексика: С глубоким уважением и наилучшими пожеланиямиУниверсальный англо-русский словарь > With deepest respect and best wishes
-
12 С глубоким уважением и наилучшими пожеланиями
General subject: With deepest respect and best wishesУниверсальный русско-английский словарь > С глубоким уважением и наилучшими пожеланиями
-
13 с наилучшими пожеланиями
Большой англо-русский и русско-английский словарь > с наилучшими пожеланиями
-
14 с наилучшими пожеланиями
Русско-Английский новый экономический словарь > с наилучшими пожеланиями
-
15 с наилучшими пожеланиями
-
16 с наилучшими пожеланиями
1. with best wishes2. with all good wishesРусско-английский большой базовый словарь > с наилучшими пожеланиями
-
17 с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году
General subject: with best wishes for a happy New YearУниверсальный русско-английский словарь > с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году
-
18 with all good wishes
-
19 Leave-taking
Выражения, используемые при прощании1)а) При прощании обычно используют фразы: Good morning/afternoon/evening/night! - Доброго утра/дня/вечера/ночи! или Goodbye! - До свидания!б) В неофициальной обстановке чаще употребляются выражения: Bye! - Пока!, Bye-bye! - Пока! (часто в разговорах с детьми), Cheerio!, Cheers! (брит.) - Пока!, Nice to meet you! — Приятно было встретиться!, See you (later)! - До скорого!2)а) В качестве завершающей фразы официального письма (с обращением Dear Sir/Madam) используется выражение Yours faithfully - С уважением.б) Если в обращении содержится фамилия (Dear Mr/Mrs/Miss/Ms + фамилия), то используется выражение Yours sincerely - Искренне Ваш.в) В менее официальных письмах чаще используются выражения ( With)best wishes - С наилучшими пожеланиями, All the best - Всего наилучшего, (With) kind regards - С наилучшими пожеланиями, (Lots of) love - С любовью, Yours - Вашг) В американском варианте английского языка не используется выражение Yours faithfully. Обычно официальные письма завершаются фразами Sincerely yours, Sincerely - Искренне Ваш или Yours truly - Преданный Вам•— Обращения при встрече и в письмах см. Addressing people
— Приветствия при встрече см. Meeting people
-
20 наилучший
- 1
- 2